Show simple item record

FieldValueLanguage
dc.contributor.authorJi, Meng
dc.date.accessioned2022-07-13T05:31:33Z
dc.date.available2022-07-13T05:31:33Z
dc.date.issued2016en_AU
dc.identifier.isbnISBN (eBook) 9781781793329
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2123/29208
dc.description.abstractThe corpus study of lexicography and phraseology represents mainstream research in applied translation studies and multilingual studies. It has provided a focus of significant research in the field which explores the validity and productivity of corpus methods and approaches to the study of lexical events in translations. This volume provides an updated introduction to the interdisciplinary corpus study of lexicography in translation, whereas many past publications focus on a specific approach, for example, cognitive, stylistic or computational to the study of translation and/or multilingual lexis. The interdisciplinary research approaches presented in this book regarding the extraction, modeling, analysis and explanation of the use of lexis and phrase in translation and multilingual texts offer a practical study guide to postgraduate and research students of applied translation studies.en_AU
dc.language.isoenen_AU
dc.publisherEquinoxen_AU
dc.subjectTranslation Studiesen_AU
dc.titleEmpirical Translation Studies: Interdisciplinary Methodologies Exploreden_AU
dc.typeBooken_AU
dc.subject.asrc2003 Language Studiesen_AU
dc.type.pubtypePublisher's versionen_AU
dc.relation.arcDP150102405
usyd.facultySeS faculties schools::Faculty of Arts and Social Sciences::School of Languages and Culturesen_AU
workflow.metadata.onlyYesen_AU


Show simple item record

Associated file/s

There are no files associated with this item.

Associated collections

Show simple item record

There are no previous versions of the item available.