The Monash Corpus of Spoken Australian English
Access status:
Open Access
Type
Conference paperAbstract
This paper takes stock of findings based on the Monash Corpus of Australian English. In 1996–97 members of the (then) Monash University Department of Linguistics embarked on the collection of a corpus in Victoria to facilitate the study of variation in phonology, morphosyntax, ...
See moreThis paper takes stock of findings based on the Monash Corpus of Australian English. In 1996–97 members of the (then) Monash University Department of Linguistics embarked on the collection of a corpus in Victoria to facilitate the study of variation in phonology, morphosyntax, lexicon and discourse patterns. The largest part of the corpus was based on data from Year 10 students in ten schools selected according to socioeconomic status of locality and type of school (state, Catholic, independent including Greek Orthodox and Jewish; co-educational and single-sex, boys and girls). The data comprises two conversations per student with a stranger (including some citation reading), and two self-taped conversations, one with (usually) three generations of their family and one with same-age friends. The corpus has been used for research by colleagues and graduate students from LaTrobe, Melbourne, and Monash Universities. It has enabled some hitherto unidentified syntactic features of Australian English to be recognized (concord, articles, relative clauses). It has drawn attention to intergenerational change in certain vowels, to developments in /t/ tapping and glottalization, most especially in informal settings, to onset glottalization, and to the emergence and disappearance of ethnolects and the identification of their features. It has also been employed for studies of discourse quotatives, including comparisons with American, British and Canadian English. As yet, the corpus remains underutilized. For example, phonological analysis has concentrated on the interview data, and much could still be done on situational variation, particularly in families of migrant background. There is also scope for a new round of recordings to make the project a longitudinal one.
See less
See moreThis paper takes stock of findings based on the Monash Corpus of Australian English. In 1996–97 members of the (then) Monash University Department of Linguistics embarked on the collection of a corpus in Victoria to facilitate the study of variation in phonology, morphosyntax, lexicon and discourse patterns. The largest part of the corpus was based on data from Year 10 students in ten schools selected according to socioeconomic status of locality and type of school (state, Catholic, independent including Greek Orthodox and Jewish; co-educational and single-sex, boys and girls). The data comprises two conversations per student with a stranger (including some citation reading), and two self-taped conversations, one with (usually) three generations of their family and one with same-age friends. The corpus has been used for research by colleagues and graduate students from LaTrobe, Melbourne, and Monash Universities. It has enabled some hitherto unidentified syntactic features of Australian English to be recognized (concord, articles, relative clauses). It has drawn attention to intergenerational change in certain vowels, to developments in /t/ tapping and glottalization, most especially in informal settings, to onset glottalization, and to the emergence and disappearance of ethnolects and the identification of their features. It has also been employed for studies of discourse quotatives, including comparisons with American, British and Canadian English. As yet, the corpus remains underutilized. For example, phonological analysis has concentrated on the interview data, and much could still be done on situational variation, particularly in families of migrant background. There is also scope for a new round of recordings to make the project a longitudinal one.
See less
Date
2010-01-01Publisher
Australian Linguistic SocietyLicence
Copyright Australian Linguistic SocietyCitation
de Beuzeville, L. and P. Peters (eds), Proceedings of the 2008 Conference of the Australian Linguistics Society.Share