Show simple item record

dc.contributor.authorO'Keeffe, Isabel
dc.contributor.authorBarwick, Linda
dc.contributor.authorColeman, Carolyn
dc.contributor.authorManmurulu, David
dc.contributor.authorManmurulu, Jenny
dc.contributor.authorMardbinda, Janet
dc.contributor.authorNaragoidj, Paul
dc.contributor.authorSinger, Ruth
dc.date.accessioned2019-05-10T01:07:13Z
dc.date.available2019-05-10T01:07:13Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationO’Keeffe, Isabel, Linda Barwick, Carolyn Coleman, David Manmurulu, Jenny Manmurulu, Janet Mardbinda, Paul Naragoidj, and Ruth Singer. “Multiple Uses for Old and New Recordings: Perspectives from the Multilingual Community of Warruwi.” In Communities in Control: Learning Tools and Strategies for Multilingual Endangered Language Communities. Proceedings of FEL XXI Alcanena 2017, edited by Nicholas Ostler, Vera Ferreira, and Moseley, Chris, 140–147. Hungerford, UK: Foundation for Endangered Languages, 2018.en_AU
dc.identifier.isbn978-0-9560210-9-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2123/20396
dc.description.abstractThis paper reports on collaborative research by a team of linguists, musicologists, elders, educators and young people from the multilingual Indigenous community of Warruwi (South Goulburn Island, Northern Territory, Australia). A key aim of the various projects has been to make recordings available to the community and to equip and empower community members to be involved in the documentation and to control how old and new recordings are used. In this paper, we report on the repatriation of archival recordings of language and song at Warruwi and discuss how the Warruwi community uses these recordings—and more recent recordings by the research team—for maintenance or revitalisation purposes. Different perspectives will be provided by various members of the community. We demonstrate the need for researchers to have ongoing discussions with community members to inform collaborative research and to ensure communities are empowered to have control over recorded materials and determine priorities for ongoing documentation and revitalisation projects.en_AU
dc.description.sponsorshipWarruwi Community.Warruwi School. Funding from the Hans Rausing Endangered Languages Programme, the Australian Research Council, the University of Sydney, the University of Melbourne, Batchelor Institute, and the Australian Government Indigenous Languages and Arts Program.en_AU
dc.language.isoen_AUen_AU
dc.publisherFoundation for Endangered Languagesen_AU
dc.rightsThis material is copyright. Other than for the purposes of and subject to the conditions prescribed under the Copyright Act, no part of it may in any form or by any means (electronic, mechanical, microcopying, photocopying, recording or otherwise) be altered, reproduced, stored in a retrieval system or transmitted without prior written permission from the University of Sydney Library and/or the appropriate author.en
dc.source.urihttp://www.usyd.edu.au/disclaimer.shtmlen
dc.subjectcommunity archivesen_AU
dc.subjectmultilingualismen_AU
dc.subjectKunbarlang languageen_AU
dc.subjectMawng languageen_AU
dc.titleMultiple uses for old and new recordings: perspectives from the multilingual community of Warruwien_AU
dc.typeConference paperen_AU
dc.contributor.departmentSydney Conservatorium of Musicen_AU


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record