Predicting falls risk in a non-English speaking older population
Access status:
USyd Access
Type
ThesisThesis type
Masters by ResearchAuthor/s
Pedemont, KarenAbstract
Background To determine if the QuickScreen© clinical falls risk assessment tool, can accurately predict the risk of falling in non-English speaking, community-dwelling older people. To date, the QuickScreen© has not been validated for use with this population. Method A letter/matching ...
See moreBackground To determine if the QuickScreen© clinical falls risk assessment tool, can accurately predict the risk of falling in non-English speaking, community-dwelling older people. To date, the QuickScreen© has not been validated for use with this population. Method A letter/matching board was designed for use with the QuickScreen’s© low contrast acuity chart, to assist the non-English speaking participants in providing a vision response. A pilot study was conducted (n=30) to assess the validity and feasibility of this board, to be used to obtain accurate acuity regardless of language skill. The QuickScreen© tool was conducted with a sample of 34 non-English speaking participants (mean age 77 years ± 6.61) and their falls were monitored for a 12 month period. Finally, these participants were investigated more thoroughly in individual case studies and their activity determined during the study period. Results The designed letter/matching board did not impact on performance by adding complexity, or enabling guessing (one-way ANOVA P = 0.66). This board was found to be easy to use and not time exhaustive. The correlation between the number of falls and the QuickScreen© falls risk score was not statistically significant (spearman correlation rs = 0.062, P = 0.73). The qualitative study provided additional information about two of the participants, suggesting the possibility of culture influencing falls risk and the need to re-consider high contrast visual acuity as a predictor of falls in older people. Conclusion The researcher successfully adapted the QuickScreen© for use in a non-English speaking population in a clinical setting. The evidence suggests that the QuickScreen© is not suitable for use with non-English speaking older people and needs revisiting in a larger community based sample; that the relative importance of falls risk factors may vary between cultural groups, suggesting that falls risk screening tools may need to be tailored to particular cultural groups.
See less
See moreBackground To determine if the QuickScreen© clinical falls risk assessment tool, can accurately predict the risk of falling in non-English speaking, community-dwelling older people. To date, the QuickScreen© has not been validated for use with this population. Method A letter/matching board was designed for use with the QuickScreen’s© low contrast acuity chart, to assist the non-English speaking participants in providing a vision response. A pilot study was conducted (n=30) to assess the validity and feasibility of this board, to be used to obtain accurate acuity regardless of language skill. The QuickScreen© tool was conducted with a sample of 34 non-English speaking participants (mean age 77 years ± 6.61) and their falls were monitored for a 12 month period. Finally, these participants were investigated more thoroughly in individual case studies and their activity determined during the study period. Results The designed letter/matching board did not impact on performance by adding complexity, or enabling guessing (one-way ANOVA P = 0.66). This board was found to be easy to use and not time exhaustive. The correlation between the number of falls and the QuickScreen© falls risk score was not statistically significant (spearman correlation rs = 0.062, P = 0.73). The qualitative study provided additional information about two of the participants, suggesting the possibility of culture influencing falls risk and the need to re-consider high contrast visual acuity as a predictor of falls in older people. Conclusion The researcher successfully adapted the QuickScreen© for use in a non-English speaking population in a clinical setting. The evidence suggests that the QuickScreen© is not suitable for use with non-English speaking older people and needs revisiting in a larger community based sample; that the relative importance of falls risk factors may vary between cultural groups, suggesting that falls risk screening tools may need to be tailored to particular cultural groups.
See less
Date
2014-08-25Licence
The author retains copyright of this thesis. It may only be used for the purposes of research and study. It must not be used for any other purposes and may not be transmitted or shared with others without prior permission.Faculty/School
Faculty of Health SciencesAwarding institution
The University of SydneyShare